Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий
(1Кор.13:1)

НОТЫ ТРОПАРЯ ПАСХИ НА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ И УКРАИНСКОМ ЯЗЫКАХ ДЛЯ СМЕШАННОГО ХОРА. ПЕРЕЛОЖЕНИЕ АНГЛИЙСКОЙ ВЕРСИИ АРХИЕПИСКОПА ИОНАФАНА (ЕЛЕЦКИХ)

10.04.2021

Достоверно авторство этого интересного напева тропаря Пасхи неизвестно. Но поют его английские и американские студенты, естественно, на английском языке. В своё время архиепископ (ныне митрополит) Ионафан переложил его по-церковнославянски и по-украински, для удобства исполонения варьировав гармонию в нескольких тактах. Произведение желательно исполнять перед чтением шестопсалмия на Утрени или на малом входе литургии. Ноты тропаря выложены в фотогалерее.

К списку событий